You can find the information regarding thai language below, furthermore there are more articles related to thai language on the left navigation menu

Learning Thai -- The Language of Crows
By Douglas Anderson

This morning, at dawn, I listened to the morning news delivered by a large, black crow in the tree next to my bedroom window. This crow has a very large vocabulary, and its language is tonal, like Thai. Although crows can make only one sound, which in English we transcribe as "caw", in fact it uses the same five tones as Thai.

The morning news lasted about ten minutes, with frequent pauses, which I took to be the pause between sentences or paragraphs. This crow used repetition and tones to create different words. Unlike Thai, which only duplicates a word to indicate a generic plural, the crow would issue as many as five identical caws quickly, then pause slightly. I took the five caws to be one word or phrase.

Thai uses five tones: low, middle, high, rising, and falling. The crow used the same tones. There was clearly a "caw?" and a "caw!", which were quite distinct from the other three caws: low caw, middle caw, and high caw.

As far as I could tell, the crow did not repeat itself during the ten minute news announcement. I could not hear any answering crow, so I took this as general broadcast news, as opposed to "hey, I'm looking for a mate!".

In Thailand, 20 years ago, I lived at JB Mansion on Phaholyothin Road, Soi 3. I often went into the pool, but I had to wait until sunset, as I have fair skin and burn easily. There was a large bird, perhaps a parrot or toucan, in a cage that was obviously too small, on the balcony of the apartment building next door.

All day, this bird sent out a single whistle, which I took to mean, "Is anyone there?"

One day, I repeated the whistle back to him. It was easy to reproduce and I did it accurately.

The bird immediately perked up, shifted around on its perch, sat up straight, turned its head around in both directions, and issued a different whistle which I had never heard before.

I duplicated that whistle, and the bird looked confused. It tilted its head, shifted around, then issued the second whistle again.

I repeated it.

The bird settled down, and went back to issuing the first whistle.

So what happened here?

Clearly, if the first whistle meant "Is anyone there?", the second whistle meant "I am here, who are you?" and it should have been followed by a third whistle, which I did not know.

This is similar to the "discovery protocol" used in computer communications, for example with Bluetooth and Wi-Fi devices. An initial signal, called "Attention" in computer-speak, is followed by an "Acknowledgement", and then a "Begin Transmission". This
A Traveller in Siam in the Year 1655
<P class=producthead>A Traveller in Siam in the Year 1655</p><P class=productheadtwo>Extracts from the Journal of Gijsbert Heeck<br>Translated by Barend Jan Terwie</p><p>Gijsbert Heeck (1619-1669) visited the east with the Dutch East India Company. From his journal we get an eyewitness account of 17th. Century Siam. He gives us not only information on larger political issues such as the problems between the Dutch and the Portuguese, but also the smaller ones like the relationships of local Dutch men with indigenous women</p><p>Paperback<br>Chiang Mai 2008<br>Silkworm Books <br>124 pages<br>ISBN 9789749511350</p>
Thailand and World War II by Direk Jayanama
<P class=producthead>Thailand and World War II by Direk Jayanama</p><P class=productheadtwo>Edited by Jane Keyes</p><p>In Thailand and World War II, Direk Jayanama provides a unique, first-hand account of Thailand&#39s diplomatic, military, and economic history between 1938 and 1948. Based largely on diaries that he kept at the time, Professor Direk&#39s memoirs offer an extraordinary range and depth unsurpassed by the many other official Thai records and memoirs written by government officials of this period.</p><p>Diplomat, statesman, academic, and writer, Direk Jayanama helped guide the Thai nation through a turbulent period in its history. He was Deputy Prime Minister when Thailand was forced on 8 December 1941 to accede to Japan&#39s demand that its troops be permitted safe passage through Thai territory on their way to attack Singapore. In early 1942, under pressure from Field Marshal Phibun Songkhram, Direk reluctantly accepted an appointment as Thai Ambassador to Japan, affording us an inside view of relations between Thailand and Japan at that time. Returning to Thailand in July 1943 for health reasons, Direk went on to play a significant role in the Free Thai movement that sought to make contact with the Allies and overthrow the Japanese during the waning years of the war.</p><p>Direk Jayanama&#39s remarkable skills were employed to their greatest extent in the immediate post-war years. He not only helped bring the state of war with Britain and Australia to a successful conclusion, but he also played a major role in enabling Thailand to obtain admittance to the United Nations in 1948 and resume its full standing in the community of nations.</p><p>These detailed and fascinating memoirs include additional chapters by key Free Thai members including Puey Ungphakorn, as well as extensive appendixes containing the text of international treaties and agreements to which Thailand was signatory.</p><p>Direk Jayanama, a leading figure in Thai foreign affairs for many years, first joined the foreign service in 1933. Between 1938 and 1941 he became first Deputy and then Foreign Minister of Thailand. In 1942 he was sent as Thai Ambassador to Tokyo, and after his return to Thailand at the end of 1943 served once again as Foreign Minister until August 1944, when he retired from public life in order to devote his energies to the Free Thai resistance movement. During the post-war years Direk served successively as Thailand&#39s Finance Minister, Foreign Minister, Deputy Prime Minister, Ambassador to England and later Ambassador to West Germany and to Finland. He also became a law lecturer and later Dean of the Faculty of Political Science at Thammasat University, where he was well known for his writings on public affairs. Professor Direk died in 1967.</p><p>Jane Keyes has been engaged in research in and on Thailand and Southeast Asia since first becoming a Research Assistant in the Far Eastern and Southeast Asian Division of the Royal Institute of International Affairs in London. After completing her M.A. in Government at Cornell University in 1962, she collaborated with her husband, Charles Keyes, on several Thai research projects and has since held editorial positions at the Journal of Asian Studies.</p><p>Paperback<br>Chiang Mai 2008<br>Silkworm Books <br>588 pages<br>ISBN 9789749511336</p>
Vegetarian Food
<P class=producthead>Vegetarian Food</p><P class=productheadtwo>In Thai</p><p>Vegetarian recipes with pictures for Thai housewives in the Thai language from Thailand&#39s largest cooking book publisher, Sangdad.</p><p>Paperback<br>Large format<br>Bangkok 2007<br>Sangdad Books <br>240 pages<br>ISBN 9789749665732</p>
Cooking Tips
<P class=producthead>Cooking Tips</p><P class=productheadtwo>In Thai</p><p>Cooking tips for Thai housewives in the Thai language.</p><p>Paperback<br>Bangkok 2007<br>Sangdad Books <br>144 pages<br>ISBN 9789749665770</p>
Thai Childrens Proverbs
<P class=producthead>Thai Childrens Proverbs</p><P class=productheadtwo>In Thai</p><p>Best selling childrens book in the Thai language.</p><p>Paperback<br>Large format<br>Bangkok 2007<br>Sangdad Books <br>144 pages<br>ISBN 9789749294512</p>

is also termed a "handshake".

When communicating with the parrot, the handshake failed as I did not provide the correct third whistle, and the bird realized that I was not another parrot.

Getting back to the crow, it did not do what the parrot did, that is, issue a single sound repeatedly. It was clearly speaking different sentences for a long period of time, ten minutes, without repeating itself, as far as I could tell.

In Australia, some crows in the Northern Territory have figured out how to eat cane toads, which have two poisonous sacs behind the head. Normally, anything that eats a cane toad dies. Because of this, cane toads have spread southwards and have now reached Sydney. But the crows near Darwin have figured out that if they flip the toad onto its back, they can eat the cane toad by going through the stomach.

Amazing birds, crows. I never realized before today that they spoke a version of Thai. I wrote Speak Easy Thai to help people learn Thai; maybe I should write a Speak Easy Crow.



Here are some articles to start with...

Phuket Hotels: Where to Stay?
By Monice Dulcinea
Phuket is Thailand's biggest island. The water itself may not be as breathtaking as Phi Phi or Similan island, but it's still beautiful. My suggestion is you stay at Phuket and then take a boat to Read more...
Why visit Koh Phangan?
By Simon
Why visit Koh Phangan? The islands in the south of Thailand are known to many as a "Island Paradise". The postcard like beaches, nearly all year good weather and unique lifestyle are Read more...

thailand news: